Комментарии пользователя
Я думаю, Леонид, что вы потенциально - замечательный детский поэт - достаточно только вашу виртуозность интерпретаций логических и нелогических связей представить на уровне детского сознания))
Трактовать можно что угодно и как угодно - была бы в этом хоть какая-то польза, новый шаг в непонятное будущее)
Читатель, если ты не лыком shit,
Не гонишься упорно за лайвхаком,
То, может быть, со мной поговорит
Твоя душа, со всем ее размахом
))
Спасибо, Даша!
Думаю, у людей разные компасы - и от Бога, и, увы, не только....)
Спасибо, Александр!
Точно, только - не столько войти, сколько создать свой, новый, и иить счастливо в нем или хотя бы - умереть))
Интересная работа, с большими смылами, спрятанными за простыми словами...
Технически не самая сильная, но хорошая!
Как в зубе нерв, так и душа в теле, которое без неё обречено, а с ней болит, чуть что))
Хорошее стихотворение - о, кажется, простом, и, одновременно, о важном - как ты умеешь)
штопор ветра в голове
мешает телу
сохранить
природные качества души
Хорошая образность, едиственное, мне кажется, у слова левкас ударение на последнем слоге и Гамаюн - это не только райская птица, но и птица, предвещающая будущее)
Олег,
Во все времена и на всех языках в поэзии существовало и существует правило: не применять фразеологизмов, если только они не обыгрываются и не несут специальных дополнительных смыслов.
Да; Олег, здесь ваш стиль не искажают неточности рифмы или выражений.
Финал замечательный!
Добавьть, пта, запятую после "есть" в шестой строке (сложноподчиненное предложение).
Единственное, что мне показалось не совсем понятным в стихе - первые три слова ("я в теме").
Мне кажется, Игорь, здесь язык перевода получился более удачным, чем в предыдущих трех, а смысл и поэтика - замечательны везде.
Есть опечатка: нужно - лилия.
Не понятно, почему в русской традиции "лотос" переводят в этом стихотворении как "лилия... Коннотации и подтексты то разные!
а мне все три показались интересными, немного жаль, что в переводе - много избитых выражений, но, могу предположить, что то же - и в оригинале... ?
Уехать бы в такую деревню и не видеть всего, что творится с людьми и миром в этом самом мире!
))
Иллюстрация замечательная!
https://ru.wikipedia.org/wiki/Стервятник_и_девочка
Судя по статье выше, фотограф отогнал стервятника, и мальчик умер через 14 лет от малярии.
Кстати, вероятно, во многом благодаря таким фото и оказывалась помощь...
это способ зарабатывать деньги, Тома, бизнес, умело построенный.
А что сегодня вокруг нас не бизнес? - Слава Богу, если близкие, семейные отношения этого избегают...
Казино - апофеоз мира бизнеса))
да, кварта - для измерения жидкости, гипербола с воздухом - очень смелая, меня царапнула немного.
Ага, с одной стороны, нравственные идеи, а с другой - соблазн мгновенной наживы)))
Финал -замечательный, и в целом - интересное стихотворение.
Только по логике грамматики, нужно: "приходи... туда, куда обычно приходят"
